
貴方は風のように
아나타와 카제노 요오니
너는 바람처럼
目を閉じては夕暮れ
메오 토지테와 유우구레
눈을 감으면 저녁노을
何を思っているんだろうか
나니오 오못테이룬다로오카
무엇을 생각하고 있는 걸까
目蓋を開いていた
마부타오 히라이테이타
눈꺼풀을 뜨고 있었어
貴方の目はビイドロ
아나타노 메와 비이도로
너의 눈은 유리구슬 같아
少しだけ晴るの匂いがした
스코시다케 하루노 니오이가 시타
조금은 맑은 날의 향기가 났어
晴れに晴れ 花よ咲け
하레니 하레 하나요 사케
맑게 개어라, 꽃이여 피어라
咲いて晴るのせい
사이테 하루노 세이
피어나서, 맑은 날 때문이야
降り止めば雨でさえ
후리야메바 아메데사에
비가 그치면, 비조차도
貴方を飾る晴る
아나타오 카자루 하루
너를 꾸미는 맑음이 돼
胸を打つ音よ凪げ
무네오 우츠 오토요 나게
가슴을 치는 소리여, 잠잠해져라
僕ら晴る風
보쿠라 하루카제
우리는 맑은 바람
あの雲も越えてゆけ
아노 쿠모모 코에테 유케
저 구름도 넘어가라
遠くまだ遠くまで
토오쿠 마다 토오쿠마데
멀리, 더 멀리까지
貴方は晴れ模様に
아나타와 하레모요오니
너는 맑은 날씨처럼
目を閉じては青色
메오 토지테와 아오이로
눈을 감으면 푸른빛
何が悲しいのだろうか
나니가 카나시이노다로오카
무엇이 슬픈 걸까
目蓋を開いている
마부타오 히라이테이루
눈을 뜨고 있어
貴方の目にビイドロ
아나타노 메니 비이도로
너의 눈에 비친 유리빛
今少し雨の匂いがした
이마 스코시 아메노 니오이가 시타
지금은 조금 비의 향기가 났어
泣きに泣け 空よ泣け
나키니 나케 소라요 나케
울어라, 더 울어라 하늘이여 울어라
泣いて雨のせい
나이테 아메노 세이
울어, 비 때문이야
降り頻る雨でさえ
후리시키루 아메데사에
세차게 내리는 비조차도
雲の上では晴る
쿠모노 우에데와 하루
구름 위에서는 맑아
土を打つ音よ鳴れ
츠치오 우츠 오토요 나레
땅을 치는 소리여 울려라
僕ら春荒れ
보쿠라 하루아레
우리는 봄의 거친 바람
あの海も越えてゆく
아노 우미모 코에테 유쿠
저 바다도 넘어가
遠くまだ遠くまで
토오쿠 마다 토오쿠마데
멀리, 더 멀리까지
通り雨 草を靡かせ
토오리아메 쿠사오 나비카세
소나기, 풀을 흔들며
羊雲 あれも春のせい
히츠지구모 아레모 하루노 세이
양떼구름, 그것도 봄 탓이야
風のよう 胸に春乗せ
카제노 요오 무네니 하루 노세
바람처럼 가슴에 봄을 싣고
晴るを待つ
하루오 마츠
맑아지길 기다려
晴れに晴れ 空よ裂け
하레니 하레 소라요 사케
맑게 개어라, 하늘이여 갈라져라
裂いて春のせい
사이테 하루노 세이
갈라져, 봄 때문이야
降り止めば雨でさえ
후리야메바 아메데사에
비가 그치면 비조차도
貴方を飾る晴る
아나타오 카자루 하루
너를 장식하는 맑음이 돼
胸を打つ音奏で
무네오 우츠 오토 카나데
가슴을 치는 소리를 연주해
僕ら春風
보쿠라 하루카제
우리는 봄바람
音に聞く晴るの風
오토니 키쿠 하루노 카제
소문으로 듣는 맑은 바람
さぁこの歌よ凪げ!
사아 코노 우타요 나게!
자, 이 노래여 잠잠해져라!
晴れに晴れ 花よ咲け
하레니 하레 하나요 사케
맑게 개어라, 꽃이여 피어라
咲いて春のせい
사이테 하루노 세이
피어나, 봄 때문이야
あの雲も越えてゆけ
아노 쿠모모 코에테 유케
저 구름도 넘어가라
遠くまだ遠くまで
토오쿠 마다 토오쿠마데
멀리, 더 멀리까지