
今なんじゃない?
이마 난자 나이?
지금이잖아?
メラメラとたぎれ
메라메라 토 타기레
활활 타올라라
眠っているだけの正義
네뭇테 이루 다케노 세이기
잠들어 있을 뿐인 정의
こんな僕も君のヒーローになりたいのさ (ooh whoa)
콘나 보쿠모 키미노 히이로오니 나리타이노사
이런 나라도 너의 히어로가 되고 싶어 (ooh whoa)
La la la, la la la
라 라 라, 라 라 라
라 라 라, 라 라 라
La la la la, la la la, la la la
라 라 라 라, 라 라 라, 라 라 라
라 라 라 라, 라 라 라, 라 라 라
La la la, la la la, la la la
라 라 라, 라 라 라, 라 라 라
라 라 라, 라 라 라, 라 라 라
La la la la, la la la, la la la
라 라 라 라, 라 라 라, 라 라 라
라 라 라 라, 라 라 라, 라 라 라
かっこいい君には 僕じゃ頼りないのかなんて
캇코이이 키미니와 보쿠쟈 타요리나이노카 난테
멋진 너에겐 내가 믿음직스럽지 못한 걸까 하고
そりゃそうだよな だって今もこうして迷ってる
소랴 소오다요나 닷테 이마모 코오시테 마욧테루
그렇겠지, 지금도 이렇게 헤매고 있으니까
手を取ってくれないか
테오 톳테 쿠레나이카
내 손을 잡아주지 않을래?
(La la la, la la la) ギブとテイクさ
(라 라 라, 라 라 라) 기부 토 테이쿠사
(라 라 라, 라 라 라) 기브 앤 테이크야
(La la la, la la la) 君が僕のヒーローだったように
(라 라 라, 라 라 라) 키미가 보쿠노 히이로오닷타 요오니
(라 라 라, 라 라 라) 네가 내 히어로였던 것처럼
今なんじゃない?
이마 난자 나이?
지금이잖아?
メラメラとたぎる
메라메라 토 타기루
활활 타오르는
こんな僕にも潜む正義が
콘나 보쿠니모 히소무 세이기가
이런 나에게도 숨어 있는 정의가
どうしようもない衝動に駆られて
도오시요오모 나이 쇼오도오니 카라레테
어쩔 수 없는 충동에 이끌려
ほら気付けば手を握っている
호라 키즈케바 테오 니깃테이루
봐, 어느새 손을 잡고 있어
いったいぜんたい
잇타이 젠타이
도대체
そんなに荷物を背負い込んでどこへ行くの
손나니 니모츠오 세오이콘데 도코에 유쿠노
그렇게 많은 짐을 짊어지고 어디로 가는 거야
ねえねえ待って僕にちょっと預けてみては?
네에 네에 맛테 보쿠니 촛토 아즈케테미테와
저기, 잠깐만, 나한테 조금 맡겨보는 건 어때?
信じてばかりの僕と
신지테 바카리노 보쿠토
믿기만 하는 나와
信じることが怖い君と
신지루 코토가 코와이 키미토
믿는 것이 두려운 너와
どちらが正しいのかなんて
도치라가 타다시이노카 난테
어느 쪽이 옳은지 따위는
誰にも分からないさ
다레니모 와카라나이사
아무도 알 수 없어
僕らだけの世界
보쿠라 다케노 세카이
우리만의 세계
(La la la, la la la) ギブとテイクさ
(라 라 라, 라 라 라) 기부 토 테이쿠사
(라 라 라, 라 라 라) 기브 앤 테이크야
(La la la, la la la) 補い合えた暁には同じ夢を見たい
(라 라 라, 라 라 라) 오기나이아에타 아카츠키니와 오나지 유메오 미타이
(라 라 라, 라 라 라) 서로를 채워낸 새벽엔 같은 꿈을 꾸고 싶어
君はかっこいいと苦しめて
키미와 캇코이이토 쿠루시메테
너는 멋지다며 나를 괴롭히고
ひとりぼっちにさせたのは
히토리봇치니 사세타노와
나를 혼자 남겨둔 건
少し僕のせいなんだよな ごめんね
스코시 보쿠노 세이난다요나 고멘네
조금은 내 탓이기도 해, 미안해
だけど見るべきはリアルだ
다케도 미루베키와 리아루다
하지만 봐야 할 건 현실이야
今こそ僕が救けるんだ
이마 코소 보쿠가 타스케룬다
지금이야말로 내가 구할게
抱えないで信じて頼ってほしいんだ
카카에나이데 신지테 타욧테 호시인다
혼자 끌어안지 말고, 믿고 기대줬으면 해
今なんじゃない?
이마 난자 나이?
지금이잖아?
メラメラとたぎる
메라메라 토 타기루
활활 타오르는
こんな僕にも潜む正義が
콘나 보쿠니모 히소무 세이기가
이런 나에게도 숨어 있는 정의가
どうしようもない衝動に駆られて
도오시요오모 나이 쇼오도오니 카라레테
어쩔 수 없는 충동에 이끌려
ほら気付けば手を握っている
호라 키즈케바 테오 니깃테이루
봐, 어느새 손을 잡고 있어
ほっておけない
홋테오케나이
그냥 둘 수 없어
そんなに荷物を背負い込んでどこへ行くの
손나니 니모츠오 세오이콘데 도코에 유쿠노
그렇게 많은 짐을 짊어지고 어디로 가는 거야
ほんのちょっと僕にちょっと預けてみては?
혼노 촛토 보쿠니 촛토 아즈케테미테와
조금만이라도 나에게 맡겨보는 건 어때?
こんな僕も君のヒーローになりたいのさ (ooh whoa)
콘나 보쿠모 키미노 히이로오니 나리타이노사
이런 나라도 너의 히어로가 되고 싶어 (ooh whoa)
La la la, la la la
라 라 라, 라 라 라
라 라 라, 라 라 라
La la la la, la la la, la la la
라 라 라 라, 라 라 라, 라 라 라
라 라 라 라, 라 라 라, 라 라 라
La la la, la la la, la la la
라 라 라, 라 라 라, 라 라 라
라 라 라, 라 라 라, 라 라 라
La la la la, la la la, la la la
라 라 라 라, 라 라 라, 라 라 라
라 라 라 라, 라 라 라, 라 라 라
La la la, la la la
라 라 라, 라 라 라
라 라 라, 라 라 라
La la la la, la la la, la la la
라 라 라 라, 라 라 라, 라 라 라
라 라 라 라, 라 라 라, 라 라 라
La la la, la la la, la la la
라 라 라, 라 라 라, 라 라 라
라 라 라, 라 라 라, 라 라 라
La la la la, la la la, la la la
라 라 라 라, 라 라 라, 라 라 라
라 라 라 라, 라 라 라, 라 라 라